Percakapan2. Teacher: "Hello everyone, I will inform you that we will get a new friend now. He is Tommy." (Halo semuanya, saya akan menginformasikan jika sekarang kita akan mendapatkan murid baru. Dia adalah Tommy.) Tommy: "Hello friends, I am Tommy. I come from Bandar Lampung.- Bahasa Lampung memang sudah mulai tergerus oleh modernisasi, kenapa saya bilang demikian? karena hampir tidak dapat kita jumpai khususnya di bandar lampung orang yang melakukan percakapan dengan bahasa lampung di tempat-tempat publik. "kebanyakan" orang asli lampung pun lebih banyak yang menggunakan bahasa Indonesia. Namun demikian penggalakan bahasa Lampung sebagai bahasa daerah tetap terus dilakukan dilakukan oleh pemerintah dalam upaya pelestarian budaya bahasa Lampung memang tetap di masukan sebagai muatan lokal. namun karena penduduk lampung sendiri sangat majemuk, karena banyaknya suku lain yang melakukan transmigrasi ke Lampung banyak pelajar yang kesulitan, karena memang bukan bahasa "ibu". nah untuk membantu teman-teman semua mempelajari bahasa Lampung, berikut ini adalah beberapa contoh percakapan yang menggunakan bahasa Lampung. Di pasar A inji pira regani ngah ini berapa harganya yuk B inji regani lima mpuluh ini harganya 50 A dapok kurang mawat ngah bisa kurang gak yuk B mak dapok tidak bisa A telu mpuluh ribu,repa kalo tiga puluh ribu, bagaimana? B yu,mak api api ya, gak apa-apa/bisa A dapok kurang luwot/lagi mawat ngah? bisa kurang lagi gak yuk Di Ruang Tamu A Singgah pai kidah - yuk mampir singgah di rumah saya B Wat api kidah di mahan - ada apakah di rumah A Mawat we, ram ngobrol soal lebaran - Ah enggak, kita ngobrol lebaran, yuk B Serabbok gawoh yo, nyak lagi haga mit pasar - Sebentar saja ya, saya lagi mau ke pasar A Kuruk kidah - yuk masuk B Dija gawoh yo maksudnya di ruang tamu - disini saja ya A Niku lebaran dipa? - kamu lebarannya dimana? B Nyak lebaran dija gawoh, di tiuh - saya lebaran disini saja, di kampung A Nayah yo guwai bebuak ne? - banyak ya buat kue kuenya? B Mawat we, cutik gawoh , mak bangik lamon wat sekelik ratong - Enggak lah sedikit saja, enggak enak kalau ada saudara datang A Guai ketupat munih kudo? - buat ketupat juga ya? B Yu kidah, cutik cutik, asal ngedok - Ya lah, sedikit sedikt saja, asal ada A Radu yo nyak haga mit pasar - sudah ya saya mau ke pasar. B Yu, nanti lebaran mit dija yo - ya, nanti lebaran ke sini ya. A Salam - salam Angka A Wat pira sai ratong jeno? - ada berapa yang datang tadi? B Nyak itung ne pai yo - saya hitungnya dulu ya 1 sai - satu 2 rua - dua 3 telu - tiga 4 pak - empat 5 lima - lima 6 enom - enam 7 pitu - tujuh 8 walu - delapan 9 siwa - sembilan 10 puluh - sepuluh 11. sebelas - sebelas 12 rua belas - dua belas 20 rua pulu - dua puluh 21 selikor - dua puluh satu 22 rua puluh rua - dua puluh dua A unyine wat rua puluh rua - semuanya ada dua puluh rua Warna A Tian pakai seragam yo? - mereka memakai seragam ya? B Mawat kidah, bebas gawoh - tidak sepertinya, bebas saja. A Oh gohna yo - oh begitu ya B Yu kidah - ya begitulah Wat sai makai baju handak - ada yang memekai baju putih Wat muneh sai pakai baju suluh campur biru - ada juga yang memekai baju merah dan biru Wat sai pakai baju suluh jama halom - ada yang memekai baju merah dan hitam Wat sai pakai “celana tijang” abu abu jama kaos kuning - ada yang pakai “celana panjang” abu abu dan kaos kuning Wat muneh sai pakai “sinjang” jama baju ungu - ada juga yang pakai “sarung” dan baju ungu Wat muneh sai pakai kopiah lampung - ada juga yang pakai kopiah Lampung A Waduh nayah yo sai ratong jama pakaian ne lamon temon warna warna - waduh ramai ya yang datang dan pakaiannya banyak warna warna Ulah api niku pakai batik kidah? - kenapa kamu kok pakai batik? B Yu, nyak gering pakai batik - ya saya senang pakai batik A Nyak wat lima batik kelir ne nayah, wat sai uluh campor halom, kuning, nayahlah - saya punya batik warnanya banyak, ada yang warnanya merah campur hitam, kuning, banyaklah Demikian sedikit contoh percakapan dalam bahasa Lampung. Semoga dapat membantu teman-teman yang sedang belajar bahasa Lampung. Sumber kompasiana & pelbagai sumber Demikian informasi yang dapat kami sampaikan mengenai Percakapan Dalam Bahasa Lampung. Semoga bermanfaat bagi Anda, jangan lupa baca juga artikel terkait lainnya dibawah ini.
Prosestersebut mengandung porsi fonologi yang berkaitan dengan bunyi-bunyi yang dihasilkan dalam tahapan pemerolehan bahasa pada anak. Anak-anak usia 3 tahun mempunyai pemerolehan bahasa yang berbeda-beda. Pemerolehan tersebut berhubungan dengan taraf kognitif tiap anak dan penampilan (tingkah laku) yang ditunjukkan dalam kegiatan berbahasa.
Gustina 2013). Gaya bahasa berdasarkan pemilihan kata terdiri dari gaya bahasa resmi, gaya bahasa tidak resmi, dan percakapan. Gaya bahasa yang digunakan dalam penelitian ini adalah gaya bahasa resmi dan percakapan. Media sosial merupakan salah satu kemajuan teknologi yang dapat membuat orang merasa tidak ada jarak dan waktu.
Percakapan Perkenalan Bahasa Lampung Dialek A Api dan O Nyow. Banyaknya situs-situs yang menampilkan judul ini tetapi isinya kosong membuat saya gerah untuk membuat artikelnya di blog ini. Padahal pada blog ini telah dibuat dengan judul Perkenalan dan Waktu dalam Bahasa Lampung. Tetapi judul tersebut justru tidak muncul di laman hati ingin memberikan pembelajaran bagi rekan-rekan yang ingin belajar Bahasa Lampung. Tetapi keadaan tersebut justru dimanfaatkan oleh pihak lain yang menggunakan kata kunci Percakapan Perkenalan Bahasa Lampung untuk kepentingan mengarahkan ke situs mereka, padahal isinya kosong dan banyak berisikan tentang pembelajaran Bahasa Juga Keterangan Tempat dan Salam Dalam Bahasa LampungBaiklah abaikan saja mereka, dan disini saya ingin memberikan beberapa contoh percakapan perkenalan dalam Bahasa Lampung. Bahasa Lampung menyesuaikan dengan Bahasa Indonesia seperti Hai, Halo, dan sapaan Juga Percakapan Bahasa Lampung Dialek O dan Percakapan Bahasa Lampung Dialek AContoh percakapanA Hai, Nyow kabar meu? O. Hai, api kabar/kabakh/kabagh mu? A. Hai, apa kabarmu? I.B Alhamdulillah kabar keu waway/sihat O. Alhamdulillah kabarku helau/sihat A. Alhamdulillah kabar ku baik IA Oh ya, Gham lagi lak kenal, nyak Samsul O. Oh ya, gham mak kung/mangkung kenal, nyak Samsul A.= Oh ya, kita belum kenal, saya Samsul IB Nyak Burhan, nikeu anjak kedow? O. Nyak Burhan, niku jak dipa? A. Saya Burhan, kamu darimana kampung?A Nyak anjak Jagobayo, nikeu Burhan? O. Nyak jak Jagabaya, niku Burhan? A. Saya dari Jagabaya, kamu Burhan? IB Anek keu Langkapura O. Pekonku Langkapura A. Kampung saya Langkapura I.Penjelasan Kata GantiNyak Saya. Kata ini digunakan untuk menghadapi lawan bicara dengan usia setara atau lebih muda. Jika lawan bicara usianya lebih tua maka menggunakan kata Ikam/ Juga Apa Kabar Dalam Bahasa LampungNikeu kamu. Kata ini digunakan untuk menghadapi lawan bicara dengan usia setara atau lebih muda. Jika lawan bicara usianya lebih tua maka menggunakan kata Sekam/ bisa disimak di Pengantar Belajar Bahasa Lampung Percakapan Sehari-hariContoh percakapan lainnya, perkenalan antara bujang dan gadis. Meghanai bujang dan Mulei Halo.. Sapo gelagh mu/meu? O. Halo.. Sapa gelagh mu/geghal mu? A. Halo.. Siapa nama kamu?Mulei Hai, ikam Putri. Nyow namo / gelagh sekam kiyay? O. Hai, sikam putri. Api gelagh geghal mu kiyay/abang? A. Hai, saya Putri. Apa nama kamu kiyay kakak? IMeghanai Namo keu Budi, Sekulah di kedow nikeu Putri? O. Gelagh geghal ku Budi, sekulah di dipa niku Putri? A. Nama saya Budi, sekolah dimana kamu Putri? IBaca Juga Anggota Tubuh Dalam Bahasa LampungMulei Ikam sekulah di SMU N 2 Bandar Lampung, sekam sekulah di kedow? O. Nyak sekulah di SMU N 2 Bandar Lampung, niku sekulah di dipa? A. Saya sekolah di SMU N 2 Bandar Lampung, kamu sekolah dimana?Meghanai Nyak sekulah di SMU N 1 Sukadana, payeu kidah, pigho numur hp meu? O. Nyak sekulah di SMU N 1 Sukadana, payu kidah, pigha numur hp mu? A. Saya sekolah di SMU N 1 Sukadana, baiklah, berapa nomor hp mu?Mulei Oh, Ijo numur ikam kiyay, 0813xxxxxx O. Oh, hinji numur ku kiyay/abang, 0813xxxxxxA. Oh, ini nomor saya kiyay, 0813xxxxxxMeghanai Na’en ku telpon ya O. Beno ku telpon ya A= Nanti saya telpon yaMulei Iya kiyay. Ikam lapah pay, soalne ago belanjo pay di MBK O. Iya kiyay/ abang, sikam lapah pay, soalni haga belanja pay di MBK A. Iya kiyay. Saya pergi dulu, soalnya mau belanja dulu di MBKMeghanai Payeu kidah O. Payu kidah A Baiklah IBaca Juga Percakapan Bahasa Lampung Tentang Sakit percakapan bahasa lampung 2 orang contoh percakapan bahasa lampung dialek o nyow contoh percakapan bahasa lampung diale a api percakapan bahasa lampung sehari-hari contoh teks percakapan bahasa lampung kata-kata lampung dan artinya perkenalan diri dalam bahasa lampung BahasaKutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk puisi (pantun). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan Sultan Kutai Kartanegara. Umumnya produk tertulis pada zaman itu berbahasa Melayu.